Namasmarana – panaceum

Fragment boskiego dyskursu Śri Sathya Sai

z 26.11.1967, Prashanthi Nilayam

     Diament jest w stanie przeciąć diament. Cierń usuwa cierń. Karma leczy karmę. Karma, wyśmiewana jako powodująca dwoistość smutku-radości, bólu-przyjemności, narodzin-śmierci, również przynosi wyzwolenie z łańcucha dwoistości. Karma powoduje zarówno zniewolenie, jak i wyzwolenie. Słońce wschodzi; ten akt rozwija płatki kwiatu lotosu, ale składa płatki kwiatu kumudha! Słońce zachodzi, co sprawia, że dobrzy ludzie spieszą do domu, do towarzystwa swojej rodziny, ale sprawia, że źli ludzie spieszą się ze swoich nor do miejsc, w których hulają i rabują. Kiedy palma spada na mridhuangę[1], wtedy dźwięk jest przyjemny dla ucha. Kiedy pada na pustą puszkę, dźwięk drażni ucho. Karma rujnuje, karma ratuje. Jaka jest natura karmy, która zbawia? Należy trzymać się mocno Shivama (Boga), tak jak zrobił to pewien chłopiec o imieniu Maarkandeya. W ten sposób możesz udaremnić śmierć i zyskać wieczną radość. Jaka jest natura karmy, która rujnuje? Jest to nadmierne przywiązanie do Shavama (ciała).

      W ten sposób zarabiasz na niekończący się trud w szlamie i smutku. Co to jest szawam? Jest to złudzenie, że jesteś „ciałem”; co to jest Śiwam? Jest to świadomość, że jesteś Mieszkańcem, Wewnętrznym Motywatorem, Anthar-yaaminem.
    Jak możesz mocno trzymać się Shivama? Skupiając swój umysł na Imieniu Pana, Mieszkańca. Poprzez powtarzanie Imienia, z czujną świadomością Chwały, wtedy to poskutkuje. Imię jest pojemnikiem niezmierzonej mocy. Słowo ma wielką moc; w rzeczywistości nawet pospolite słowa oznaczające rzeczy mają pewną moc. Na przykład, gdy wymawia się głośno słowo oznaczające coś bardzo kwaśnego, język cierpnie. Kiedy wypowie się słowo oznaczające coś, co jest okropnie obrzydliwe, dotkną cię mdłości. Kiedy taki jest efekt wymowy pospolitych słów, co możemy powiedzieć o ogromnej przemianie, która ma miejsce, gdy wymawiane jest słodkie podtrzymujące Imię Wszechobecnego Mieszkańca! Oczyszcza, oczyszcza… i podnosi, rozprzestrzenia swój zapach w atmosferze i inspiruje.
tłum. E.GG.
 
[1] Bębenek w muzyce indyjskiego stanu Karnataka. 

 

Stwórz darmową stronę używając Yola.